¿Qué significa estar?

Informar de un error ⚠

[es-tar] [esˈtar] [esˈtaɾ]

Palabra derivada del latín stare, que significa permanecer o estar de pie.




Diccionario



estar

  1. [verbo intransitivo]. Existir, hallarse una persona o cosa con cierta estabilidad en lugar, situación, condición o modo de ser. Estar en el teatro; estar cesante, estar creciendo, estar ensimismado.
  2. Hallarse a punto de suceder algo.
  3. Junto con algunos adjetivos, sentir o tener la calidad significada por ellos. Estar alegre, sordo, triste.
  4. Con ciertas preposiciones y complementos toma este verbo significaciones muy varias, a saber: 1.a Con la prep. a; Obligarse o hallarse dispuesto a ejecutar algo (estar a cuentas); correr un día determinado del mes (estar a diez de enero).

    2.° Con la prep. con; Vivir con alguien (está con su hermana); ver a alguien para tratar de un negocio (estuvo con el administrador); tener acceso carnal (estuvo con su amante). 3.° Con la prep. de; Hallarse ejecutando una cosa, entendiendo en ella, o en disposición próxima para hacerla (estar de mudanza, de viaje).

    4.° Con la prep. en; Consistir, ser motivo de algo (en eso está); tener de coste una cosa determinada suma (este reloj está en treinta pesetas). 5.° Con la prep. para: Hallarse en disposición próxima de hacer algo (estar para salir, para morir).

    6.° Con la prep. por: No haberse ejecutado aún o haberse dejado de ejecutar algo (esta naranja está por madurar); hallarse uno casi resuelto a hacer algo (estoy por salir a la calle); hallarse inclinado a favor de una persona o cosa (estoy por Juan; estoy por la vida del campo).

    7.° Con la prep. sobre; Vigilar, cuidar (estaba sobre todo el día).
  5. Tocar o tañer.
  6. Tratándose de prendas de vestir, y generalmente seguido de dativo de persona, sentar o caer bien o mal.
  7. Junto con la [conjunción]. que y un verbo en forma personal, hallarse en la situación o actitud expresada por este verbo. Estoy que no me tengo; está que trina; está que bota.
  8. [español antiguo]. Ser.
  9. [americanismo]. En la República de Honduras, junto con ciertos substantivos, salir bien o quedar arregladas las cosas significadas por ellos. Ya estuvo aquel asunto, es decir, ya se arregló, o resolvió aquel asunto.
  10. Construido sobre formas procedentes del inglés. Estar siendo (are being). [americanismo]. El edificio está siendo demolido.
  11. Estar supuesto (to be supposed to). [americanismo]. Está supuesto a viajar mañana.
  12. [verbo reflexivo]. Detenerse o tardarse en una cosa o en una parte.

§ Bien está, o está bien. Expresión con que se denota ya aprobación, ya enojo o amenaza.

§ ¿Dónde estamos? localidad interjectiva que significa admiración, disgusto o extrañeza.

§ Están verdes, localidad de que se usa para zaherir y motejar al que aparenta desdeñar aquello que no puede conseguir o lograr, tomada de la fábula de la zorra y las uvas. Dícese también no están maduras.

§ Estar a dos velas. Frase que significa: [sentido figurado] [informal]. Véase en el artículo Vela.

§ Estar a juzgado y sentenciado. Frase que significa: [derecho foral]. Quedar obligado a oír y consentir la sentencia que fuere dictada.

§ Estar a la que salía, frase familiar Hallarse Constantemente dispuesto a aprovechar las ocasiones.

§ Estar al caer. frase familiar Dicho de las horas, estar a punto de sonar aquella que se ha indicado. Refiriéndose a sucesos o acontecimientos, estar a punto de ocurrir o sobrevenir.

§ Estar a matar, frase familiar Estar muy enemistadas dos o más personas.

§ Estar a obscuras. Frase que significa: [sentido figurado] [informal]. Estar completamente ignorante.

§ Estar uno a todo. Frase que significa: Tomar sobre el cuidado y las consecuencias de un negocio.

§ Estar bien. (esta frase es del español antiguo y ya no se utiliza en el uso diario) Cumplir con fidelidad.

§ Estar bien, o mal, con uno. Frase que significa: Estar bien, o mal, conceptuado con él: tener buen, o mal, concepto de él; estar de acuerdo, o desavenido, con él.

§ Estar bien, o mal, a uno una cosa. Frase que significa: Parecer bien, o mal, con ella. Este sombrero le está bien, o mal, a Pedro.

§ Estar con uno. Frase que significa: Ser de su dictamen y parecer.

§ Estar uno curado. Frase que significa: [americanismo]. Estar escarmentado.

§ Estar de balde. Frase que significa: [americanismo]. Estar ocioso.

§

  1. Estar de más. frase familiar Estar de sobra, ser inútil. Estoy aquí de más; lo que has dicho está de más.
  2. [informal]. Estar sin trabajo u ocupación, o sin hacer nada.

§ Estar de ver. Frase que significa: de que se usa para significar el adorno, compostura o curiosidad de una persona o cosa.

§ Estar de vicio. Frase que significa: [americanismo]. Estar sin tener nada que hacer.

§ Estar una cosa diciendo comedme. Frase que significa: [sentido figurado] [informal]. de que suele usarse para ponderar la buena apariencia de un guiso o manjar.

§

  1. Estar uno en una cosa. Frase que significa: Entenderla, o estar enterado de ella. Estoy en lo que dices.
  2. Creerla, estar persuadido de ella. Estoy en que vendrá Pedro.

§

  1. Estar uno en grande. Frase que significa: Vivir holgadamente o gozar de gran predicamento.
  2. Salirle a uno las cosas a su gusto y conveniencia.

§ Estar uno en las últimas, frase familiar Véase en el artículo ÚItimo.

§ Estar en , en tí, en . Frase que significa: Estar uno con plena advertencia en lo que dice o hace. No estás en ti al obrar como lo haces; yo, en cambio, estoy muy en al advertirte de ello.

§ Estar uno en todo. Frase que significa: Atender a un tiempo a muchas cosas sin que le embarace la muchedumbre de ellas.

§ Estar hecho una uva. Frase que significa: Arhér. Estar borracho.

§ Estarle a uno bien empleada alguna cosa. frase familiar Ser merecedor de la desgracia o infortunio que le aflige.

§ Estar uno mal. Frase que significa: No disfrutar conveniencias o comodidades.

§ Estar, o no estar, uno para una cosa. frase familiar Estar en buena o mala disposición para llevarla a cabo u ocuparse en ella.

§ Estar uno para ello. frase familiar Estar en condición para llevar a cabo bien una cosa que acostumbra a hacer.

§ Estar por uno. Frase que significa: Estar apasionado por una persona. Telesforo está por Brunilda.

§ Estar una cosa por ver. Frase que significa: de que suele usarse para poner en duda su veracidad y su ejecución.

§ Estarse de más. frase familiar Estar ocioso, sin hacer nada.

§ Estar sobre uno, o sobre un asunto o negocio. Frase que significa: Instar frecuentemente a uno, o promover con eficacia un asunto o negocio.

§

  1. Estar sobre , sobre tí, sobre . Frase que significa: Estar uno con serenidad y advertencia, ser precavido.
  2. Tener orgullo y soberbia.

§ Estar tras de una cosa. Frase que significa: [sentido figurado] [informal]. Quererla, esforzarse por obtenerla.

§ Estar que. Expresión ponderativa que se antepone a frases de sentido figurado cuyo verbo indica acción estado o actitud violenta: está que arde.

§ Estar viendo una cosa. Frase que significa: [sentido figurado]. Prever que ocurrirá, ser evidente. Estaba visto que así sucedería.

§ ¿Estás?, ¿Estáis?, ¿Está usted?, ¿Están ustedes? [expresión]. equivalente a ¿Estás, estáis, está o están enterado, o enterados? ¿Has, habéis, ha, o han comprendido bien? Suele también decirse, en lugar de cualquiera de estas formas. ¿Estamos?

§ No están maduras. frase familiar Véase la localidad Están verdes, en este mismo artículo.

§ ¡Pues estamos bien! [expresión]. irónica de que se usa para significar el disgusto que nos resulta de una cosa molesta o inesperada.— Ejemplo de uso: EsTAR a, bajo la orden de otro; — con, en ánimo de viajar; —de vuelta; —en casa; — entre enemigos;para salir; —por alguno; —(algo) por suceder; — sin sosiego; — sobre .Conjugado de manera irregular. [definición académica].


 


Sinónimos de "estar"





Ver más sinónimos de estar


Análisis sintáctico de "estar"


A nivel sintáctico, "estar" se puede clasificar de la siguiente forma:


Si desea hacer otro análisis sintáctico consulte nuestra sección "Analizador sintáctico".

Ir al analizador sintáctico de frases




Frecuencia de uso de "estar"



Uso en películas

En una escala del 1 al 10, esta palabra es de nivel 1. Más concretamente, ocupa el lugar 130 de un total de 634.264 palabras que hemos analizado en esta fuente.

Esto significa que es una de las palabras más usadas del idioma, indicando una alta frecuencia de uso en textos y conversaciones diarias.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Uso en libros (hasta 1923)

En una escala del 1 al 10, esta palabra es de nivel 1. Más concretamente, ocupa el lugar 364 de un total de 246.873 palabras que hemos analizado en esta fuente.

Esto significa que es una de las palabras más usadas del idioma, indicando una alta frecuencia de uso en textos y conversaciones diarias.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Uso en Wiktionary

En una escala del 1 al 10, esta palabra es de nivel 1. Más concretamente, ocupa el lugar 128 de un total de 922.236 palabras que hemos analizado en esta fuente.

Esto significa que es una de las palabras más usadas del idioma, indicando una alta frecuencia de uso en textos y conversaciones diarias.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ver más datos del análisis de estar